「彷彿とさせる」と「彷彿させる」はよく見かける表現ですが、どちらが正しいのでしょうか。
結論から言うとどちらも正しいそうです。
詳しくまとめたページがありました。
「『彷彿させる』か『彷彿とさせる』か」 – 道浦俊彦TIME
要点だけを書くと次のとおりです。
(1)「彷彿として」
副詞的に使う場合は「と」を入れる。
(2)「~を彷彿する」
「眼前に見せる」という意味で使う場合は「と」を入れない。「再現する」「暗示する」と同じ。
(3)(a)「~が彷彿とする」「~を彷彿とさせる」
(3)(b)「~が彷彿する」「~を彷彿させる」
「眼前に見える」という意味で使う場合は「と」を入れても入れなくてもよい。
(a)はタリ形容詞+スル、(b)は自動詞。
コメント