アイデアとアイディア、どちらが正しい?

どちらの表記を使うか、いつも迷うのが「アイデア」と「アイディア」です。話すときは「アイディア」ですが、書くときはどうなのか。
英語の発音としては「ɑɪdíːə」なので「アイディーア」が正しいのでしょう。

日本語の辞書ではどうでしょうか。
「大辞泉」(コトバンク、goo辞書)によれば「アイデア」という表記が標準的で「『アイディア』とも」と添えられています。
「大辞林」(Weblio)は逆に「アイディア」を採用しています。

一方、英語の辞書ではどうでしょうか。
「新英和中辞典(研究社)」(Weblio)によれば「アイディア」と書かれています。

どちらでもよいということなのでしょう。
現在の日本語は言文一致なので、「アイディア」と発音するものについては「アイディア」と書くことにします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました